枣庄网 > 新闻资讯 > 社会百态 > 正文

英国男子在中国唱红歌走红 曾任旅游推广大使

2013-04-09 13:58:04   来源:新快报   

      伊恩在大学学习的是俄语和德语,按照他的规划,自己的理想是成为联合国的翻译。而早在他十四岁初学俄语的时候,就已经从俄国老师那里接触到了大量的苏联革命歌曲,“自由的祖国,你无比光辉,各民族幸福的坚固堡垒!”青年时的这种隔空接触使得他“对共产主义有好感”,他希望看到歌里描绘的“公平公正的社会”。
      《社会主义好》是伊恩学到的第一首中文歌。他不喜欢一般中文流行歌里的小情小爱,“我爱你啦,我们分手吧,这些歌词没什么内涵”。苦苦寻找下,一次在武汉旅游时,伊恩终于从一家音像店带了一张满是中国革命歌曲的VCD回到日本,此后便跟着光盘学了起来。
      这些歌曲大大满足了伊恩的共产主义情怀。他直言自己喜欢歌词里歌颂的革命精神,以及那种昂扬向上的氛围,“那是个光荣的时代”。
      与余燕铃回到中国后,伊恩在苏州的一家公司上班。在一次单位组织的外籍人士参加的中国文化演出中,伊恩唱起了那时自己仅会的有中国特色的歌曲:“反动派被打倒,帝国主义夹着尾巴逃跑了。”

      知道毛泽东的红宝书,
      也知道雷锋
      伊恩真正被歌曲改变生活始于南昌。2006年,为纪念长征胜利70周年,江西卫视全国首创,举办了以讴歌革命为主题的全国歌唱比赛《中国红歌会》。2010年,已经定居海南的伊恩在朋友的鼓励下,报名参加了当年比赛。
      该届比赛来到那片红土地的外国选手并非伊恩一人,已知的还有来自加纳的“黑鹰组合”,以及来自美国的杨海丽和唐伯虎。作为首批出现在红歌会赛场上的外国选手,他们被统一称为“红老外”。
      但明显不同于其他人带着新鲜感的生涩,此时的伊恩已经是个中国通。他不仅中文说得极为流利,而且还通过学唱经典革命歌曲,了解了它们背后所经历的中国革命的历史。他知道毛泽东的红宝书,也知道雷锋的故事。
      为了取得更好的舞台效果,也为了能赢得更好的名次,伊恩精心设计了自己的演唱形式。于是,他出现在一片红星闪闪的背景屏幕下,穿着红军服,拿着《毛泽东选集》,做着样板戏与革命画报里夸张的动作,用依然带着口音的中文唱道:“爱憎分明不忘本,立场坚定斗志强”。
      接下来的故事便不算意外了:在其他外国选手一一被淘汰的时候,伊恩却一路高歌向前,120进50,50进30,30进20,20进10……
      主持们把伊恩当做一个调节气氛的按钮,在需要活跃的时候,就会和伊恩搭话。一次评委表决前,主持人廖杰问道:“雄赳赳气昂昂是怎么表现?”伊恩面容严肃,直挺腰杆,一板一眼地做着原地踏步。“那打败了敌人怎么表现?”伊恩又像京剧演员一样高高抬起左脚的脚跟,狠狠踏向地面,仿佛那里会出现画报上被踩扁的反动派。观众席里笑声掌声一片。
      异国友人、风趣幽默、态度认真、红心一颗,主持们调侃他,观众们喜欢他,评委们也爱护他。
      评委牟玄甫简单明了地表明了态度:“伊恩虽然在演唱方面和专业的选手比有很大差距,但他的舞台表现力很强。”

上一篇:小伙徒手爬3楼托住悬空男童 警方申报见义勇为
下一篇:女子产后抑郁抱10个月大女儿跳楼身亡